Prijevod romana Saše Stanišića „Uoči svetkovine“, pisan na njemačkom jeziku, promovirali su drugog dana 27. Međunarodnog sajma knjige u Sarajevu prevoditelj ovog djela Dragoslav Dedović i Damir Uzunović u ime izdavača (Buybook).
Višegrađanin Saša Stanišić nagrađivani je pisac u Njemačkoj, koji je, pišući na jeziku zemlje u kojoj trenutno boravi, napravio prvi korak ka usvajanju drugog jezika.
![](/iseljenistvo/aktuelnosti/Slike/Dedovic 1.JPG)
Prijevod romana „Uoči svetkovine“ poruka je jednog čovjeka sa ovog područja da se na ovaj način „vratio u svoju zemlju i svoj jezik“.
„Ja sam poslužio kao prevodilački most“, kazao je Dedović.